Separate names with a comma.
Discussion in 'Mechanic and Repair' started by piston slapper, Oct 9, 2012.
Usted habla espanol...PIG ?????????
¡Ningún Ningún jefe.... yo ningún segador del paseo en el estanque, salto del Estanque bajo el segador !!!
Man...I ll tell you...we sure could use some bilingual folks like you guys in Tampa...it be makin all our jobs easier...
FYI...like it or not..the mexicans outwork the local rednecks 3 to 1...don't complain....work for less money...and show up to work everyday..
Sure makes it easier to get things done on time....and on budget..
Posted via Mobile Device
I ain't bilingual!! It's called Google Translate!!!
The crews I deal with sometimes leave notes on the equip. in espanol, I stumbled on Google translate by accident, but it has come in handy on occasion.
I've got an app on my phone that will "translate" you speak into it and a really, really rough hombre comes out the other side.... all in all worthless though.
Might better watch what you translate......
What I typed;
no no boss...... I not drive mower in pond, pond jump under mower !
no hay jefe ...... No conducir cortacésped en salto de estanque estanque, debajo de la segadora!
The above translated back to English;
no head ...... No jump drive mower pond pond under mower!
You know, I hate to admit it, but that is the truth. I have never hired any, but a large landscape/hardscape firm around here has a few crews and we have worked with them and they get at it. Even when it comes to end of the day work.